Britská angličtina se může trochu lišit, ale přeci jen jsou v záhlaví tohoto webu hvězdy a pruhy :)
Pro zjednodušení transkriptu píši výslovnost (až na nutné výjimky) foneticky latinkou, což je sice méně přesné, zato o poznání přehlednější. Je proto nutné pamatovat třeba na neznělé anglické "r", specifické "t", znak „§“ je šišlavé „s“, apostrof (') či pomlčka (-) značí oddech (krátkou pomlku), během čehož zpravidla vydáváme neznělé "e" (takový ten zvuk vydávaný nejčastěji při přemýšlení nebo neznalosti během řeči, zejm. u zkoušky ;-).
Anglicky Česky Správně Špatně Poznámka ----------------------------------------------------------------------------------- Aunt Teta Ánt Ént Beard Vousy Býr'd Bér'd, Br:d Comfortable Pohodlný Kámf-təbl Komfortejbl Event Událost I-vent Ívn't Přízvuk na "vent" Foot Chodidlo Fət Fůt Good Dobrý, dobře Gə:d Gůt Liberty Svoboda Librdy Lajbrty Lze i Librty Los Angeles Los Angeles Los Éndžəles Los Endžl's, Los Endželýs Opinion Stanovisko O-piň'jən Opýnijen Schedule Rozvrh, plán Skedžul Šedul Šedžul je britsky Soliciting Obtěžování S-lisiting Solicajting Překlad není přesný Sweater Svetr Sued'r Svídr Target Cíl Tárget Tárdžet Lze i Tárgit Vegetable Zelenina Védž-tebl Vedž(i/e)tejbl
Nedodržení výslovnosti může i změnit význam vyslovovaného slova. Slovo „myslet“, anglicky „think“, je vhodné vyslovit se šišlavým „s“ na začátku („§ink“), protože třeba výslovnost „sink“ může znamenat „zpívat“ nebo „potápět se“.
Předponu „ex-“ (jako ve slově extension) lze vyslovovat „eks-“ i „iks-“ (ekstenš'n, ikstenš'n).
Některé příklady jsou reprezentantem celé skupiny, např. u číslovek. Zároveň ale neplatí, že by každý američan vyslovoval takto, často se jedná o mix americké a britské angličtiny či výskyt dané výslovnosti se týká pouze určitého regionu. Uvádím zde pouze ty, se kterými jsem se osobně setkal (bez ohledu na místo původu).
Slovo US výslovnost UK/GB výslov. Česky ---------------------------------------------------------------- City Sidy Sity Město Dollar Dál'r Dól'r Dolar Eighty Ejdy Ejty Osmdesát Fillet Filej Filit Filé, řízek Hot Hát Hot Horký, horko Job Džáb Džob Práce, zaměstnání Leisure Lýžr Ležr Volný čas, volno New Nů Ňů Nový Route Ráud Růt Cesta, stezka Saturday Sádrdej Satrdej Sobota Tomato T'mejdou Tomátou Rajče
Poznámka: V případě US výslovnosti "á", kde v UK/GB je "o" (hot, job), to není vyloženě naše "á", ale spíše takové široké "ó" - máte ústa, jako byste chtěli říci "á", ale přitom říkáte "ó". Zvukově je to ale bližší "á", proto do fonetického přepisu píši "á".
Nezapomeňte, že "-s" se vyslovuje jako "-z", tedy např. Sneakers (tenisky) se mají vyslovovat jako "snýkr:z".
Externí odkazy
- Forvo.com - výborný pomocník při hledání výslovnosti







